.....начну, пожалуй.....
Ryuuro
Description: Tao Ren Song
Sung by: Paku Romi (Tao Ren)
Original / Romaji Lyrics English Translation
itsuka otozureru jouku metsu no toki
shitte ita ka no you ni mukae
subete o dashi tsuku shita sono nochi
mae e to taore you
A lonely, ruined time is arriving,
Will you be ready to greet it?
Everything will leave that depleted future;
While going forward it may fall.
kokoro yo shizuma re kami ichimai, kakato no shita ni
hidari te ni yaiba mikite ni kagami
A calmed heart; a single sheet of paper at my feet.
The left hand on the edge of a blade; the right hand in the mirror.
sei no ma o hakari kire shinki yo sae saeto
riga ki o umi ki ga ri ni kanau
kachi ni itaru michi e
The idle life has come to an end; my feelings are clear.
Logic lives as a loom, weaving a dream into reality
And leading us to the road to victory.
kaeranu kinou o ureeru yori wa
tsukamenu ashita o to u yori wa
itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
yo ni sumu aida ni
kokoro koso osame
The sorrows of yesterday are returning;
The will of tomorrow must be caught.
Wanting to give up your heart for a friend,
To touch their life for a while;
To learn the ways of the heart.
onore no negai wa doko e oki s
ari ni shiyou kato
seigan ni sueta hito furi no tachi
The way in which you hope has changed;
You can learn to truly see once you've been touched by the first rainfall.
kanete yori no omoi wa kiri oto shini komeru
tsuki o utsusu tsuyu ga yadore ba kokoro no me wa hiraku
Thinking in new ways means cutting straight to the truth.
The moon reflects on water droplets, to see it you need to open your mind's eye.
kaeranu kinou o ureeru yori wa
tsukamenu ashita o to u yori wa
itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
yo ni sumu aida ni
kokoro koso osame
The sorrows of yesterday are returning;
The will of tomorrow must be caught.
Wanting to give up your heart for a friend,
To touch their life for a while;
To learn the ways of the heart.
kanete yori no omoi wa kiri oto shini komeru
tsuki o utsusu tsuyu ga yadore ba kokoro no me wa hiraku
Thinking in new ways means cutting straight to the truth;
The moon reflects on water droplets, but you must open your mind's eye to
see it.
kaeranu kinou o ureeru yori wa
tsukamenu ashita o to u yori wa
itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
yo ni sumu aida ni
The sorrows of yesterday are returning;
The will of tomorrow must be caught.
Wanting to give up your heart for a friend,
To touch their life for a while.
izure furi kuru jouku metsu no toki
matte ita ka no youni mukae
sebete o dashi tsuku shita sono nochi
mae e to taore tai
tamashii o tata e
A lonely, ruined time surrounds us,
Will you be waiting to greet it?
Everything will leave that depleted future;
While going forward it will fall.
Towards the tranquil spirit.
Наступает время разрушения и одиночества,
Ты будешь готов его встретить?
Оставить все в истощенном будущем;
Пойдешь вперед - можешь упасть.
Успокаивающееся сердце, как лист бумаги под ногами
Левая рука на лезвии оружия, правая на над зеркалами .
Конец беспечной жизни, моя цель ясна.
Логика прядет реальности ткань
И продвигает нас на путь победы.
Сожаления вернулись вчера;
Завтра поймаю желание.
Желание отдать сердце за друга,
Коснуться его жизни на момент;
Изучать сердец секрет.
Пути твоих надежд изменены;
Ты научишься видеть как только попадешь в грозу.
Размышления срезают путь к правде.
Луна размышляет в каплях воды, и чтобы увидеть это, смотри мыслями.
Сожаления вернулись вчера;
Завтра поймаю желание.
Желание отдать сердце за друга,
Коснуться его жизни на момент;
Изучать сердец секрет.
Размышления срезают путь к правде.
Луна размышляет в каплях воды, и чтобы увидеть это, смотри мыслями.
Сожаления вернулись вчера;
Завтра поймаю желание.
Желание отдать сердце за друга,
Коснуться его жизни на момент;
Наступает время разрушения и одиночества,
Ты будешь готов его встретить?
Оставить все в истощенном будущем;
Пойдешь вперед - можешь упасть.
К бесчувственному духу.